Словом, вседо мелочей подцвечено здесь партийным пристрастием. Быть может, поэтомунеангличанин и нешотландец, свободный от такой кровной ..
- Как не показать, - люди похвалят, - сказал отец тихо. - А ты? - спросил мальчик...
И в этой стране он с любого места побережья мог видетьострова, а на этих островах странные, вызывающие восление вкрови, существа, называть которые у него не хватило духу...
Смотрите также:
Э. Б. Кузьмина. Приглашение к игре
Уильям Мейкпис Теккерей. Диккенс во Франции
Рецензия на книгу Ч. Диккенса Приключения Оливера Твиста
Чарльз Диккенс “Приключения Оливера Твиста”
Вы читаете «Лондонские типы», страница 1 (прочитано 0%)
«Dombey and Son (chapter 31-62)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)
«Американские заметки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Барнеби Радж», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (I-XXIX)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жизнь и приключения Николаса Никльби (главы 1-31)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жизнь и приключения Николаса Никльби (главы 32-65)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лавка древностей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мадфогские записки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Письма 1833-1854», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Путешественник не по торговым делам», закладка на странице 10 (прочитано 3%)
«Рецепты доктора Мериголда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Рождественская песнь в прозе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Тяжелые времена», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дом с привидениями», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жизнь и приключения Мартина Чезлвита», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Наш общий друг. Том 1», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Повесть о двух городах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Глава I
Мысли о людях
Удивительно, с каким равнодушием относятся в Лондоне к жизни и смерти людей. Человек не вызывает ни в ком ни сочувствия, ни вражды, ни даже холодного любопытства; никто, за исключением его самого, им не интересуется. Когда он умирает, нельзя даже сказать, что его забыли – ведь никто не вспоминал о нем при жизни. В нашей великой столице существует многочисленный разряд людей, у которых, по видимому, нет ни одного друга и до которых, очевидно, никому нет дела. Когда то, движимые нуждою, они отправились в Лондон в поисках работы и средств к существованию. Все мы знаем, как тяжко разрывать нити, связывающие нас с родным домом и с друзьями. Но еще тяжелее вычеркивать из памяти тысячи воспоминаний о счастливых днях прошлого, воспоминаний, которые в течение многих лет дремлют в нашей груди, пробуждаясь лишь для того, чтобы вызвать перед нашим мысленным взором образы покинутых друзой, картины, по всей вероятности представшие перед нами в последний раз, или надежды, которые мы некогда лелеяли, но не смеем питать ныне. Однако, к счастью для самих себя, люди, о которых идет речь, давно выбросили подобные мысли из головы.
Земляки их все умерли или разъехались, знакомые, с которыми они прежде вели переписку, затерялись, подобно им, в шуме и сутолоке какого нибудь большого города, а сами они постепенно впали в состояние тупого смирения и безразличия.
Несколько дней назад, когда мы сидели в Сент Джеймс парке, наше внимание привлек человек, которого мы тотчас причислили к этому разряду. Это была высокая, худощавая, бледная личность в черном сюртуке, узких серых панталонах, коротких тесных гетрах и коричневых касторовых перчатках. Несмотря на прекрасную погоду, в руках у него был зонтик – очевидно, каждое утро, отправляясь на службу, он по привычке брал его с собою. Человек прогуливался взад и вперед по краю небольшой зеленой лужайки, где сдаются напрокат стулья, но казалось, что делает он это не для своего удовольствия, а по необходимости – совершенно так же, как шагает по утрам в свою контору из глухих закоулков Излингтона. Был понедельник, он на целые сутки сбросил с себя иго конторы и прогуливался здесь для моциона и развлечения – быть может, впервые в жизни. Нам пришло в голову, что у него никогда прежде не было свободного времени, и теперь он не знает, что с собой делать. Дети играли на траве; гуляющие, смеясь и болтая, проходили мимо, а человек степенно шагал взад и вперед, не замечая никого, не замечаемый никем, и его изможденное бледное лицо, казалось, не в состоянии было выразить ни любопытства, ни интереса к окружающему.
Мы подумали, что по поведению и внешности этого человека можно представить себе всю его жизнь, или, вернее, любой из его дней, ибо у таких, как он, один день ничем не отличается от другого.
Тем временем:
... Он был сложной
личностью: реалистом, ясно понимавшим большой перевес противника, и
одновременно романтиком, готовым умереть за то, во что верил.
В Памплоне царило безумное оживление, город словно сошел с ума. Было
утро праздника - фиесты святого Фермина, - ежегодно проводившегося с 7 по
14 июля. Со всего света в город съезжались тридцать тысяч гостей.
Некоторые приехали просто посмотреть на захватывающее дух зрелище бегущих
по улице быков, другим хотелось принять в нем участие и, демонстрируя свою
храбрость, пробежать перед несущимися животными. Все номера гостиниц были
уже давно забронированы, и студенты Наваррского университета располагались
на ночлег в подъездах, вестибюлях учреждений, машинах, на городских
площадях и даже на улицах и тротуарах города.
Все кафе и гостиницы были заполнены туристами, наблюдавшими за
красочными шумными шествиями великанов из папье-маше и слушавшими музыку
уличных оркестров. Участники процессии были одеты в лиловые накидки с
зелеными, гранатовыми и золотистыми капюшонами. Шествие растекалось по
улицам радужными реками. Общий шум и гам дополнялся взрывами скользивших
по проводам вдоль трамвайных путей хлопушек.
Толпы людей собрались посмотреть вечерний бой быков, но самым
зрелищным событием был encierro - прогон ранним утром по улице быков,
которые вечером того же дня будут участвовать в боях.
Накануне за десять минут до полуночи быков вывели из загонов -
corrales de gas - на темные улицы нижней части города и погнали по мосту
через реку к загонам в конце улицы Санто-Доминго, огражденную на каждом
углу деревянными преградами. Добежав до конца улицы, быки попадут в загоны
на площади Хемингуэя, где их продержат до начала боев.
Съехавшиеся на праздник были слишком возбуждены, чтобы спать. С
полуночи до шести часов утра они пили вино, пели и занимались любовью. На
шее тех, кто собирался пробежаться с быками, были повязаны красные шарфы
святого Фермина...