в, как бы напоминая, что те, кому некогда принадлежало первенство по простому закону природы, венчающей своими благами дерзновенных и сильных, ныне, оттесняемые от основного потока жизни..
Снег словно решил похоронить нас заживо; он ложился, не тая, на кепи и шинели, и мы походили на привидения, на призраки погибших под грузом лишений солдат. Я повторял про себя»..
Пан Попел растроганно принял рукопись и открыл первую страницу. — И как чисто писано, — чуть не с благоговением выдохнул он. — Сразу видно чиновника старой школы!..
Смотрите также:
Дмитрий Сенчуков. Влюбчивый Диккенс
А. Рецкер. Краткая летопись жизни и творчества Чарльза Диккенса
Чарльз Диккенс “Приключения Оливера Твиста”
Рецензия на книгу Ч. Диккенса Приключения Оливера Твиста
Вы читаете «Письма 1833-1854», страница 1 (прочитано 0%)
«Dombey and Son (chapter 31-62)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)
«Американские заметки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Барнеби Радж», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (I-XXIX)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жизнь и приключения Николаса Никльби (главы 1-31)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жизнь и приключения Николаса Никльби (главы 32-65)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лавка древностей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мадфогские записки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
<> CHARLES DICKENS <>
<> LETTERS <>
<> 1833-1854 <>
Редактор переводов Я. Рецкер
<> 1 <>
РИЧАРДУ ЭРЛУ *
Кавендиш-сквер, Бентик-стрит *, 18,
четверг, 6 июня 1833 г.
Сэр, надеюсь Вы простите, что я взял на себя смелость обратиться к Вам
с покорнейшей просьбой. Но поскольку Вы были так добры, что с похвалой
отозвались о моих способностях репортера, поскольку Вы имели случай читать
мои заметки и можете судить о моей добросовестности и прочем, я счел
возможным обратиться к Вам с просьбой сугубо личного характера. Все свои
надежды я возлагаю на Вашу доброту, ибо единственное, что может послужить
извинением моего поступка, - естественное желание расширить круг моих
обязанностей.
Во время перерыва между сессиями у меня почти совсем не бывает работы.
Нужно ли говорить, что у меня чрезвычайно мало оснований желать, чтобы
подобное состояние продолжалось и впредь. Зная, что в ходе исполнения
возложенных на Вас обязанностей Вам, очевидно, нередко приходится уделять
часть своего внимания организации разного рода комитетов и комиссий, которым
требуются услуги стенографиста, я решил взять на себя смелость просить Вас
рекомендовать меня в качестве стенографиста, если Вы, конечно, сочтете
возможным удовлетворить мою просьбу. Поверьте, сэр, я понимаю, как высоко
следует ценить рекомендацию, полученную от Вас, и надеюсь никогда не дать
Вам повода пожалеть, что она была дана недостойному.
Не смею долее докучать Вам, сэр, и еще раз прошу простить меня за
обращение к Вам с просьбой.
Тем временем:
... Всходы были хороши, мы ждали
богатого урожая. Как раз в этот день я отправился в обход со своим сыном
Жаком. Мы вышли из дому в третьем часу дня. Поглядели на наши луга по берегу
Гаронны - трава была нежно-зеленого цвета и высоко поднялась, скоро и косить
надо; ивняк, что посадили в прошлом году, подрос уже на целый метр. Потом
осмотрели мы посевы хлеба и виноградники, обошли все полоски земли, которые
приобретали одну за другой, по мере тоге как приходил достаток; хлеба росли
густо, лозы цвели, обещая великолепный сбор винограда. И Жак добродушие
смеялся, похлопывая меня по плечу.
- Ну что ж, папаша, значит, не будем больше нуждаться ни в хлебе, ни в
вине. Вы, верно, столковались с господом богом и он распорядился, чтобы
выпал серебряный дождь на ваши земли?
Мы частенько шутили, вспоминали нашу прошлую нужду. Жак был прав:
должно быть, я угодил на небе какому-нибудь святому, а то, может, и самому
богу, - решительно все складывалось для меня хорошо. Когда выпадал град, он
прекращался как раз там, где начинались наши посевы. Если заболевали грибком
соседние виноградники, похоже было, что наши лозы защищены какой-то
невидимой стеной. Под конец это стало казаться мне справедливым, - ведь я
никому не причинял зла, стало быть, и счастье получил по справедливости.
На обратном пути мы обошли принадлежавшие нам участки, расположенные на
другой стороне села. Насаждения шелковицы хорошо принимались. В полном цвету
было и миндальное дерево. Мы беспечно беседовали, строили различные планы.
Когда у нас появятся деньги, мы прикупим еще земли, объединим разрозненные
части усадьбы и станем здесь полными хозяевами. Если урожай этого года
оправдает наши надежды, то мы сможем осуществить свою мечту.
Мы подходим к усадьбе; Роза, увидев нас издали, начала жестами звать
нас и кричать:
- Идите скорее!
Оказалось, что одна из коров отелилась. Это событие подняло у всех
настроение...