Читайте также:

'      We stood up and made our way out of the blind and out through thetrees, walking on the sandy loam, fee..

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«Green hills of Africa»

     У Бонда было подводное ружье "чемпион" с двойными резиновыми тяжами ихорошо заточенным трезубцем на конце г..

Ян Флеминг (Ian Fleming)   
«Раритет Гильдебранда»

Спать совсем не хотелось. На душе было легко,и настроение было такое, как у привычного искателя приключений перед новыминтересным событием.      Мирн..

Сологуб Федор   
«Маленький человек»

Спонсоры проекта:

seliger.ru - горящие туры на Селигер, шикарный досуг.

Смотрите также:

В. Ивашева. Чарльз Диккенс

Хескет Пирсон. Диккенс

Э. Б. Кузьмина. Приглашение к игре

Дмитрий Сенчуков. Влюбчивый Диккенс

Уильям Мейкпис Теккерей. Диккенс во Франции

Все статьи


Рецензия на книгу Ч. Диккенса Приключения Оливера Твиста

Чарльз Диккенс

Чарльз Диккенс “Приключения Оливера Твиста”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Лавка древностей»



Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 533)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... — Для начала надо вам сказать, что муж мой вышел на пенсию и мы перебрались ко мне на родину, в Эгюийон. Там у меня домик поближе к порту: я получила его в наследство от покойника дяди… Вы, конечно, не знаете Эгюийон?.. Так я и думала, что не знаете. В таком случае вам трудно разобраться. Но к кому мне обратиться, кроме вас? Не к нашему же деревенскому полицейскому — он с утра до ночи пьян и нас на дух не переносит! А мэр знать ничего, кроме своих мидий, не хочет. — Мидий? — переспросил Мегрэ. — Да, он разводит мидий, как мой покойный дядя и почти все в Эгюийоне. У него плантация — ого го го, какая! Инспектор Межа, дурак набитый, не удержался и насмешливо хихикнул; Мегрэ смерил его ледяным взглядом. — Итак, вы, сударыня, остановились на том… Г жа Юло не нуждалась в подбадривании. Спешить ей было некуда. Она лишь метнула на Межа взгляд, подчеркивавший всю бестактность его смешка. — Всякое ремесло на свой лад почетно. — Разумеется! Продолжайте, пожалуйста. — Эгюийон довольно далеко от порта, у нас там, в деревне, всего то десятка два домов. Самый большой — у судьи. — Минутку. Какой судья? — Его фамилия Форлакруа. В свое время он был мировым судьей в Версале. Сдается, у него случились там неприятности; не удивлюсь, ежели уйти в отставку его вынудило начальство. Да, не жалует судью эта крохотная, сморщенная старушонка! И уж подавно не боится говорить о людях все, что думает. — Итак, расскажите о трупе. Это труп судьи? — Ох, к сожалению, не его! Таких, как он, не убивают! В добрый час! Мегрэ узнал, что хотел, а Межа фыркает в платок. — Не мешайте мне рассказывать по своему, а то собьете с толку. Какое у нас сегодня? Тринадцатое! Господи, а я то подумала… — Она поспешно постучала по дереву, потом перекрестилась. — Дело было позавчера, то есть одиннадцатого. Накануне вечером у них были гости. — У кого это, «у них»? — У Форлакруа. Доктор Бренеоль с женой и дочкой. То есть с дочкой жены. Дело в том, что… Нет, так я никогда не кончу. В общем, коротали вечер вместе — они собираются этак два раза в месяц...

Сименон Жорж (Simenon Georges)   
«Дом судьи»

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

IQB Group: оптимизация и поддержка сайта dickens.ru

© 2003-2013 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Перепечатка материалов возможна при наличии ссылки на Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир