Читайте также:

Под сдержанные взвизгивания гармошки Гришка вполголоса чеканил:                  ..

Шолохов Михаил Александрович   
«Калоши»

     Я знал, что в таком духе Паула может продолжать весь день, если ее неостановить.      - Ладно, пусть этим займется Керман...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Крысы Баррета»

Ягуар-альбинос (я?) по качающемуся мосту (что я вижу? где это? вот так онобыло на самом деле?) летит длинными красивыми скачками, белая смерть (ей бычерно..

Йен Бенкс (Banks Iain Menzies)   
«Мост»

Спонсоры проекта:

новогодние туры в Подмосковье
Отдых на новый год или Рождество в Подмосковье - это зимние празднования с исконно русским характером, прогулки на санках, конкурсы на лучшего снеговика, шашлыки на морозе, традиционная русская парная с вениками.
www.podmoskovie.net

«ТИАЛ ГРУПП» - загородное отопление по доступной цене.

Архитектурное проектирование
Фирма "АВК" проведёт все необходимые архитектурные работы
www.project-avk.ru

Смотрите также:

Уильям Мейкпис Теккерей. Диккенс во Франции

Хескет Пирсон. Диккенс

Творческий путь Ч. Диккенса

А. Рецкер. Краткая летопись жизни и творчества Чарльза Диккенса

Дмитрий Сенчуков. Влюбчивый Диккенс

Все статьи


Чарльз Диккенс

Чарльз Диккенс “Приключения Оливера Твиста”

Рецензия на книгу Ч. Диккенса Приключения Оливера Твиста

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Барнеби Радж»



Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 631)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Это понятно? — Понятно. — Отлично. Дальше: городская семья недовольна приездом парня — лишняя волокита, неудобства… и так далее. Парень неглупый, догадывается об этом и вообще начинает понимать, что городская судьба — дело нелегкое. Это его, так сказать, первые шаги. Ясно? — А как же так: сами жили — ничего, а как к ним приехали — не ндравится. — Ну… бывает. Кстати, они не так уж и показывают, что недовольны его приездом. Тут все сложнее. — Режиссер помолчал, глядя на Проньку. — Это непонятно? — Понятно. Темнят. — Темнят, да. Попробуем?.. Слова на ходу придумаем. А? — А как? — Входите в дверь — перед вами буду не я, а те ваши городские знакомые, хозяин. Дальше — посмотрим. Ведите себя как Бог на душу положит. Помните только, что вы не Прокопий, Пронька, а тот самый деревенский парень. Назовем его — Иван. Давайте! Пронька вышел из номера… и вошел снова. — Здравствуйте. — Надо постучаться, — поправил режиссер. — Еще раз. Пронька вышел и постучал в дверь. — Да! Пронька вошел. Остановился у порога. Долго молчали, глядя друг на друга. — А где «здравствуйте»? — Я же здоровался. — Мы же снова начали. — Снова, да? Пронька вышел и постучался. — Да! — Здравствуйте! — О, Иван! Входите, входите, — «обрадовался» режиссер. — Проходите же! Каким ветром? Пронька заулыбался. — Привет! — Подошел, обнял режиссера, похлопал его по спине. — Как житуха? — А чего ты радуешься? — спросил режиссер. — Тебя увидел… Ты же тоже обрадовался. — Да, но разве ты не чувствуешь, что я притворно обрадовался? Дошло? — А чего тебе притворяться то? Я еще не сказал, что буду жить у вас. Может, я только на часок. Режиссер наморщил лоб, внимательно посмотрел в глаза Проньке. — Пожалуй, — сказал он. — Давай еще раз. Я поторопился, верно. Пронька опять вышел и постучался. Все повторилось. — Ну, как житуха? — спросил Пронька, улыбаясь. — Да так себе… А ты что, по делам в город? — Нет, совсем. — Как совсем? — Хочу артистом стать. Режиссер захохотал. Пронька выбился из игры. — Опять снова? — Нет, продолжай. Только — серьезно. Не артистом, а… ну, в общем, работать на трикотажную фабрику. Так ты, значит, совсем в город? — Ага...

Шукшин Василий Макарович   
«Ваня, ты как здесь?!»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Чарльз Диккенс (Charles Dickens), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир