Чарльз Диккенс (Charles Dickens) - Произведения - Прогулка по работному дому

Читайте также:

Итак, она объявила, что может предоставить мне комнату, если я уплачу занеделю вперед, и мне пришлось тут же раскошелиться, иначе она не пустилабы меня на порог...

Чивер Джон (Cheever John)   
«Монтральдо»

     -- Мне хотелось попробовать эту водку. Мы ведь только и делаем, чтоездим по новым местам и пробуем новые вина.      -- Вот именно...

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«Белые слоны»

Вот каков был Эзра, единственный сын Джона Гердлстона инаследник всего его огромного коммерческого предприятия. Не удивительно,что предусмотрительные ..

Артур Конан Дойль (Sir Arthur Ignatius Conan Doyle)   
«Торговый дом Гердлстон»

Смотрите также:

Хескет Пирсон. Диккенс

В. Ивашева. Чарльз Диккенс

Дмитрий Сенчуков. Влюбчивый Диккенс

А. Рецкер. Краткая летопись жизни и творчества Чарльза Диккенса

Э. Б. Кузьмина. Приглашение к игре

Все статьи


Чарльз Диккенс “Приключения Оливера Твиста”

Рецензия на книгу Ч. Диккенса Приключения Оливера Твиста

Чарльз Диккенс

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Прогулка по работному дому»



Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 5)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
     Гарри скрыл улыбку.
     - Наплюй на Тео, все так делают. У него плохое представление о юморе.
     Глаза женщины сердито блеснули.
     - Когда-нибудь я им займусь. Мне приходилось в свое время сталкиваться с грязными крысами, но от этой меня тошнит.
     - От его вида меня тоже тошнит, - беззаботно проговорил Гарри. - Что ж, пока, Фан.
     - Заходи ко мне, когда освободишься, - продолжала она настаивать, - я доставлю тебе удовольствие, Гарри.
     Он с трудом подавил дрожь.
     - Как-нибудь на днях, но не сегодня. Со мной поедет Дана. А ну-ка, подставляй ладонь. - Он вытащил две фунтовые бумажки. - Купи себе подарок.
     - Спасибо, Гарри. - Женщина схватила деньги. - Ты хороший парень.
     - Я это знаю, - он усмехнулся, повернулся и зашагал по лестнице.
     "Бедная кляча, - подумал он. - Толстеет и стареет. Доставит удовольствие... Бррр!"
     Наверху лестницы он остановился у двери, на которой было написано:
     "Миссис Френч.
     Агентство по найму прислуги.
     Справки".
     Гарри подождал несколько секунд, потом на цыпочках подошел к перилам и посмотрел вниз, в вестибюль. Блондинка стояла в дверях, глядя на льющийся дождь. Наконец она раскрыла зонтик и вышла на улицу. Гарри покачал головой, затем подошел к двери и тихонько постучал.
     В комнате вспыхнул свет, на матовом стекле появился силуэт девушки, в замке повернулся ключ и дверь открылась.
     - Хэлло, это я, - весело проговорил он, - как обычно, последний?
     - Входи скорее, Гарри, они тебя ждут.
     - Пусть подождут, - он притянул к себе девушку и поцеловал...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Лапа в бутылке»

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

IQB Group: оптимизация и поддержка сайта dickens.ru

© 2003-2013 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Перепечатка материалов возможна при наличии ссылки на Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир