Читайте также:

Загляните на те проклятые островки, там должны быть целые отмели раковин», Капитан презрительно и шумно высморкается в небесно голубой носовой платок...

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Война с саламандрами»

И в этой стране он с любого места побережья мог видетьострова, а на этих островах странные, вызывающие восление вкрови, существа, называть которые у него не хватило духу...

Джон Фаулз (John Robert Fowles)   
«Принц и маг»

Ей нужно заниматься, а недумать о развлечениях. Но я хочу быть уверен, что возле нее находитсячеловек, который поможет ей в трудную минуту, если такая наступит...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Ты найди, а я расправлюсь»

Смотрите также:

В. Ивашева. Чарльз Диккенс

Э. Б. Кузьмина. Приглашение к игре

Хескет Пирсон. Диккенс

А. Рецкер. Краткая летопись жизни и творчества Чарльза Диккенса

Дмитрий Сенчуков. Влюбчивый Диккенс

Все статьи


Рецензия на книгу Ч. Диккенса Приключения Оливера Твиста

Чарльз Диккенс “Приключения Оливера Твиста”

Чарльз Диккенс

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Наш общий друг. Том 2»



Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 284)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Общий вид сарая с флагом над крышей. Подошел почтальон к сараю. Крупная надпись:


ШТАБ КОМАНДЫ



     Почтальон опускает письмо в висячий фанерный ящик.
     Дергает ручку. Раздается звонок.
     И почти одновременно ящик с письмами по веревке ползет наверх.

     По дачной улице с портфелем идет Тимур.
     Он шагает прямо, пожалуй, даже преувеличенно деловито. За ним с прохладцей, вразвалочку идут Артем и Юрка.
     У поворота, в кустах за забором, - подозрительная четверка ребят вместе с их вожаком Фигурой. Вдруг четверка насторожилась: шагает Тимур.
     Четверка слегка попятилась к забору, ребята принимают рассеянно-равнодушный вид. Один из них торопливо прячет за спину окурок.
     Увидав ребят, Тимур остановился.
     Сопровождающие его Артем и Юрка мгновенно подтянулись: не будет ли боя?
     Но Фигура несколько иронически и в то же время опасливо стягивает с головы картузишко и, кланяясь, говорит:
     - Знаменитому капитану почет и уважение...
     Ничего не сказав, Тимур повернулся, шагнул, и опять вразвалочку двинулись за ним сопровождающие.
     Выпятив грудь и скорчив гримасу, передразнивает Фигура тимуровскую походку и показывает ему вдогонку кулак.
     Тимур оборачивается.
     Фигура быстро делает вид, что эта гримаса относится к одному из его приятелей.
     С полными ведрами наперерез Тимуру выскакивают Симаков и Левка.
     Тимур (останавливая их):
     - Почему днем? Почему не ночью - тайно?
     Симаков (со вздохом):
     - Тайно больше ничего не выходит...

Гайдар Аркадий Петрович   
«Клятва Тимура»

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

IQB Group: оптимизация и поддержка сайта dickens.ru

© 2003-2013 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Перепечатка материалов возможна при наличии ссылки на Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир