Читайте также:

Конечно, я не окончательно свихнулся,понимал, что это всего лишь мечта, сновидение, и так оно и осталось бы, еслибы не эти деньги...

Джон Фаулз (John Robert Fowles)   
«Коллекционер»

Однако "Солейль" стоит и будетстоять на высоте, поэтому я не мог выпустить такую редкую птицу. Онпредложил больше, чем дал бы сам Барнум, воскреснув и явившись сюда со всемисвоими зверями...

Грин Александр Степанович   
«Блистающий мир»

Наше обучение в школе - как в прямом, так и впереносном смысле - было очень строгим из-за сложности знания, которым наспытались наделить...

Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos)   
«Сила безмолвия»

Смотрите также:

Дмитрий Сенчуков. Влюбчивый Диккенс

Уильям Мейкпис Теккерей. Диккенс во Франции

Творческий путь Ч. Диккенса

В. Ивашева. Чарльз Диккенс

А. Рецкер. Краткая летопись жизни и творчества Чарльза Диккенса

Все статьи


Чарльз Диккенс “Приключения Оливера Твиста”

Рецензия на книгу Ч. Диккенса Приключения Оливера Твиста

Чарльз Диккенс

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Мадфогские записки»



Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 105)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Je m'etais retourne vers Gerard et je vis que ses levres tremblaient.

    —Allons-nous en, fit-il. J'ai besoin de respirer un autre air.

    Sitot dehors il s'excusa de ne pouvoir nous accompagner: il connaissait quelqu'un dans les environs, dont il voulait aller prendre des nouvelles. Comprenant au ton de sa voix qu'il serait indiscret de le suivre, nous rentrames seuls, Jammes et moi, a La R. ou Gerard nous rejoignit dans la soiree.

    —Cher ami, lui dit bientot Jammes, apprenez que je suis resolu a ne plus raconter la moindre histoire, que vous ne nous ayez sorti celle qu'on voit qui vous tient au coeur.

    Or les recits de Jammes faisaient les delices de nos veillees.

    —Je vous raconterais volontiers le roman dont la maison que vous vites tantot fut le theatre, commenca Gerard, mais outre que je ne sus le decouvrir, ou le reconstituer, qu'en depouillant chaque evenement de l'attrait enigmatique dont ma curiosite le revetait naguere ...

    —Apportez a votre recit tout le desordre, qu'il vous plaira, reprit Jammes.

    —Pourquoi chercher a recomposer les faits selon leur ordre chronologique, dis-je; que ne nous les presentez-vous comme vous les avez decouverts?

    —Vous permettrez alors que je parle beaucoup de moi, dit Gerard.

    —Chacun de nous fait-il jamais rien d'autre! repartit Jammes...

Жид Андре (Gide Andre)   
«Isabelle»

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

IQB Group: оптимизация и поддержка сайта dickens.ru

© 2003-2013 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Перепечатка материалов возможна при наличии ссылки на Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир