Читайте также:

Было ясно, что он не сыщет себе счастья ни в предместьяхНью-Йорка, которые простирались от Рокпорта (штат Мэйн) до Норфолка(Виргиния), ни в других городах...

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Проблема туземцев»

Ведь в этом "О мистер..!" и в этом вальсе на крыше - всятоска по любви, по радости, свету, краскам, которая таится в глубине каждогочеловеческого сердца, другими с..

Голсуорси Джон (Galsworthy John)   
«Статьи, речи, письма»

     У Юрки другое положение. Живет он в соседней деревне, где нетдесятилетки. Отца нет. А у матери кроме него еще трое...

Шукшин Василий Макарович   
«Космос, нервная система и шмат сала»

Смотрите также:

В. Ивашева. Чарльз Диккенс

Дмитрий Сенчуков. Влюбчивый Диккенс

Уильям Мейкпис Теккерей. Диккенс во Франции

А. Рецкер. Краткая летопись жизни и творчества Чарльза Диккенса

Творческий путь Ч. Диккенса

Все статьи


Чарльз Диккенс

Чарльз Диккенс “Приключения Оливера Твиста”

Рецензия на книгу Ч. Диккенса Приключения Оливера Твиста

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Земля Тома Тиддлера»



Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 117)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Если не нравятся, мне вас жаль.
     - Ты все-таки пришел, дорогой! - воскликнула она.- Это так мило с твоей стороны, Уолтер! Давай присядем, я все тебе расскажу.
     Мы уселись.
     - Жемчужное ожерелье миссис Пенраддок украдено, представляешь, Уолтер?!
     - Ты сообщила мне об этом по телефону. Не могу сказать, чтобы от этого известия у меня поднялась температура.
     - Прости меня, но скажу тебе как медик: все дело в том, что она у тебя попросту все время пониженная...- усмехнулась она.- Речь идет о нитке из сорока девяти одинаковых розоватых жемчужин. Миссис Пенраддок получила их в подарок от мужа в день их золотой свадьбы. В последнее время ожерелье она почти не надевала, разве что на Рождество или когда к ней приходила парочка старых подруг, и она достаточно хорошо себя чувствовала, чтобы к ним выйти. Каждый год в день Благодарения она давала обед для всех иждивенцев, которых оставил на ее попечение мистер Пенраддок, и бывших сотрудников его фирмы и она всегда надевает ожерелье по этому случаю.
     - Ты несколько путаешь времена глаголов,- заметил я,- но в остальном все в порядке. Идею я уловил. Продолжай.
     - Так вот, Уолтер,- сказала Эллен, бросив на меня взгляд, который некоторые называют "острым",- жемчуг исчез. Да, я знаю, что говорю тебе об этом уже в третий раз, но пропали они действительно при самых загадочных обстоятельствах. Ожерелье было упаковано в кожаный футляр и хранилось в стареньком сейфе, который и заперт-то был не всегда. Достаточно сильному мужчине не составило бы, я думаю, труда открыть его, даже если он и был на замке. Я поднялась туда сегодня за писчей бумагой и решила просто так, без особой причины взглянуть на жемчуг...
     - Надеюсь, твоя привязанность к миссис Пенраддок не объясняется тем, что ты рассчитываешь получить ожерелье по наследству от нее,- заметил я.- Учти, что жемчуг идет в основном старухам и полным блондинкам...

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Суета с жемчугом»

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

IQB Group: оптимизация и поддержка сайта dickens.ru

© 2003-2013 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Перепечатка материалов возможна при наличии ссылки на Чарльз Диккенс (Charles Dickens)

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир